Blogia
Lucía Collado

Escritos de Ruslana Korshunova en la web...

Escritos de Ruslana Korshunova en la web...

En un trabajo publicado hoy, domingo 29 de Junio del 2008, en Dayli News, Veronika Belenkaya y Brian Harmon, dan cuenta de los escritos que desde hace meses la bella modelo rusa Ruslana Korshunova había escrito en un site social, donde muestra el "amor significaba todo para ella", lo que fortalece la idea de un aparente suicidio.

Estas son sus frases:

"Life is short, Break the rules, Forgive quickly, Kiss slowly, Love truly, Laugh uncontrollably," "La Vida es corta, Rompre reglas, Perdona rápido, Besa lentamente, Ama verdaderamente, Rie incontrolablemente"

... "And never regret anything that made you smile."=  "Y nunca te arrepientas de nada que te haya hecho sonreir".

 Love "blinds," "sets souls afire," and "is always the answer" =   El amor es "ciego", "enciende con fuego las almas", y "es siempre la respuesta"...

Korshunova se expresaba entre ruso e inglés en su prosa de sentimientos del corazón, pero el tema central no importaba el lenguaje, era el amor, afirman los autores del trabajo del Dayli News.   "Do not confuse love and desire," = "No confundas amor y deseo".   Escribió Ruslana en ruso, en su mas reciente posting del 30 de Mayo.   "Love is the sun, desire - only flash. Desire dazzles, and the sun gives life."=  "El Amor es el sol, el deseo es solo destello.  El Deseo deslumbra, y el sol da vida".

La nota advierte de los peligros del sacrificio.

"Love does not take away from one in order to give to another,"=  "El Amor no le quita a uno con el fin de dar al otro"  escribió Korshunova, una chiquilla de 20 años a miles de millas de su nativa Kazakhstan. "Love - this is the essence of life. But you will not give your life to another."=  "El Amor, es la esencia de la vida.  Pero tú no darás tu vida a otro".

El mensaje más revelador de Korshunova fue colocado hacen tres meses:   "I’m so lost. Will I ever find myself?"=  "Estoy muy perdida.  Me encontraré alguna vez a mi misma?"...

Ella aparecía enojada en algunos postings, con el corazón roto en otros.  Agregan los periodistas Belenkaya y Harmon.

"I’m a bitch. I’m a witch. I don’t care what you say!!!"=   "Soy una perra, soy una perra.  No me importa qué tu dices!!!", escribió Ruslana el 11 de Marzo.   "I know what it is. I know why my other relationships didn’t work out, ’cause I’m unpredictable. Why are you afraid of it?"=  "Yo se qué es esto.  Yo se por qué mis otras relaciones no funcionaron, porque soy impredecible.  Por qué te asustas de esto?".

En enero ella escribió, "It hurts, as if someone took a part of me, tore it out, mercilessly stomped all over and threw it out.=  Esto duele, tanto como si alguien tomó una parte de mi, la tiró fuera, sin piedad la pisó fuerte por todas partes y la tiró afuera".

"My dream is to fly. Oh, my rainbow it is too high," =   "Mi sueño es volar.  Oh, mi arcoiris está muy alto".  Escribió la belleza rusa en una nota de Marzo.

Qué pena, de verdad!, una alma sensible, frágil, romántica, empezando a vivir todavía, lejos de quienes mas la amaban.   Obviamente sin ayuda ni protección enfrentándose a un mundo muy duro y cruel de la mejor manera que pudo:  Siempre sonriendo como ella misma afirmaba en sus escritos debemos hacer, y como atestiguan quienes la trataron.   Elevo mis oraciones para que su alma encuentre -donde quiera que se encuentre- descanso y paz./ Lucía Collado, Junio 29 del 2008.-

0 comentarios